최근 한국 콘텐츠가 전 세계적으로 큰 인기를 얻으며 ‘한류’라는 이름으로 불리고 있다. 그러나 이 현상이 단순한 유행을 넘어 하나의 문화적 실체로 자리 잡기 위해서는 근본적인 질문에 답해야 한다. 바로 ‘한류가 해결하고자 하는 문제는 무엇이며, 그 본질은 어디에 있는가’라는 점이다. 동국대 한류융합학술원 정길화 원장은 김춘수의 ‘꽃’, 서정주의 ‘국화 옆에서’, 김용락의 ‘BTS에게’, 그리고 나짐 히크메트의 ‘진정한 여행’이라는 네 편의 시를 통해 한류의 과거, 현재, 미래를 조망하며 이 질문에 대한 답을 모색했다.
한류는 처음에 그저 ‘몸짓’에 불과했다. 한국 드라마가 해외로 수출되고 K팝이 팬들을 만나는 순간까지는 하나의 ‘현상’으로 인식되었다. 하지만 세계가 이 현상을 ‘한류(Hallyu)’라고 이름을 붙이고 불러주기 시작하면서 비로소 하나의 실체, 즉 ‘문화적 주체’로 인식되기 시작했다. 김춘수의 시 ‘꽃’에서 “내가 그의 이름을 불러주기 전에는 / 그는 다만 / 하나의 몸짓에 지나지 않았다”는 구절처럼, ‘한류’라는 명명 자체가 한국 대중문화 콘텐츠가 일과성의 유행을 넘어 세계와 관계 맺고 정체성을 부여받는 출발점이 되었다. 이는 한류가 수동적인 소비물이 아니라, 세계와의 상호작용을 통해 탄생한 결과물이며, ‘불리는 이름’을 통해 관계의 시작과 존재론적 인식이 가능해졌음을 시사한다.
더 나아가, 오늘날의 한류는 하루아침에 피어난 꽃이 아니다. 일제 강점기, 분단과 전쟁, 급격한 산업화와 민주화 과정을 거치며 한국 사회가 겪어온 수많은 역사적 아픔과 인내가 응축된 결과물이다. 서정주 시인의 ‘국화 옆에서’에서 “한 송이 국화꽃을 피우기 위해 / 봄부터 소쩍새는 그렇게 울었나 보다”라는 구절은 이러한 한국 현대사의 수난과 인고를 메타포로 담고 있다. 소쩍새 울음과 먹구름 속 천둥은 한국 현대사의 고통스러운 시간을 상징하며, 이 모든 과정을 거쳐 피어난 국화 한 송이, 즉 한류는 한국 사회가 겪은 시련과 성공, 회복의 총체적인 문화적 결정체라 할 수 있다. 이는 한류가 단순한 콘텐츠 상품이 아닌, 존재의 증언이자 시대의 결과물임을 보여준다.
오늘날 한류의 강력한 힘은 언어를 넘어 마음을 두드리는 ‘진정성’에서 나온다. 김용락 시인이 ‘BTS에게’에서 “LOVE MYSELF, LOVE YOURSELF! / 나는 그대들의 세계관을 이해하게 되었지 / 인간은 자신의 이야기를 할 때 / 비로소 가슴이 뛰고 인간이 된다는 것을”이라고 고백했듯이, K-콘텐츠는 잘 만들어진 상품 이전에 진심으로 자기 이야기를 들려주는 데서 시작된다. BTS를 비롯한 K-팝, K-드라마, K-콘텐츠는 ‘다른 언어로도 마음속을 두드리는’ 콘텐츠로서 세계인들의 공감을 얻고 있다. 이는 단순한 소비자가 아닌, 공감의 공동체이자 문화의 공동 창작자인 팬덤과의 관계를 통해 더욱 강화된다. K-콘텐츠는 세계를 감동시키는 힘으로 ‘완성도’나 ‘스타일’뿐만 아니라, 자기 언어로 자신들의 감정을 고백하는 ‘진정성’에 기반하고 있으며, 이것이 바로 한류가 ‘세계의 감수성’과 접속하는 핵심 비결이다.
그러나 한류의 여정은 아직 끝나지 않았다. 나짐 히크메트의 시에서 “가장 훌륭한 시는 아직 쓰이지 않았다”는 구절처럼, 한류 역시 절정에 이르지 않았으며 앞으로 더 나아가야 할 길이 남아 있다. 지금까지의 성과에 자만하거나 자족해서는 안 된다. 한류가 추구해야 할 미래는 단순한 확장만이 아닌, 지속 가능한 가치, 다문화적 포용, 그리고 인간성의 회복에 있다. K-콘텐츠는 세계를 향해 말하는 동시에 한국 사회 안의 진실도 말해야 하며, 외연을 넓히되 내면을 잊지 않을 때 ‘진정한 여행’은 계속될 수 있다. 창·제작자에게는 영감과 상상을, 정책 담당자에게는 기획과 비전을 제공하며, 수용자들에게는 향수와 감동을 주는 그 여정은 앞으로도 계속될 것이며, 이는 단순히 ‘소모’가 아닌 ‘의미’ 있는 방향성으로 나아가야 할 것이다.