세계적인 문화 현상으로 자리매김한 한류가 여전히 새로운 국면을 맞이하며 끊임없이 진화하고 있다. 동국대 한류융합학술원장인 정길화 원장은 이러한 한류의 복합적인 여정을 김춘수의 ‘꽃’, 서정주의 ‘국화 옆에서’, 김용락의 ‘BTS에게’, 나짐 히크메트의 ‘진정한 여행’이라는 네 편의 시를 통해 분석하며, 그 기원부터 현재의 위상, 그리고 미래의 방향성까지 심도 있게 조망했다. 이는 단순한 문화 현상을 넘어, 한국 사회의 역사적 맥락과 세계와의 관계 속에서 한류가 어떻게 ‘실체’를 형성하고 ‘공감’을 이끌어내며 ‘지속’ 가능한 여정을 만들어가는지를 명확히 보여준다.
한류의 시작은 ‘이름 없는 몸짓’에 불과했다. 김춘수의 시 ‘꽃’에 비유되듯, 한국 드라마의 수출이나 K팝의 해외 팬덤 형성은 처음에는 그저 하나의 ‘현상’으로 인식되었다. 그러나 1990년대 후반 중화권 언론에서 ‘한류(Hallyu)’라는 명칭을 부여하고 세계가 이를 ‘불러주기 시작’하면서, 한류는 비로소 명확한 ‘실체’를 갖게 되었다. 이는 단순한 존재론적 규정을 넘어, 인식론적으로 한류가 세계와 관계를 맺으며 고유한 정체성을 획득했음을 의미한다. 즉, 한류는 수동적인 소비물이 아니라, 세계의 호명과 상호작용을 통해 문화적 ‘주체’로 탄생한 결과물이며, ‘불리는 이름’ 덕분에 비로소 세계 속에 ‘들어올’ 수 있었다.
이러한 ‘정의’의 과정을 거친 한류는 하루아침에 피어난 꽃이 아니었다. 서정주의 ‘국화 옆에서’가 말하듯, 오늘날의 한류는 일제 강점기, 분단과 한국전쟁, 빈곤, 산업화의 질주, 민주화 과정 등 한국 현대사가 겪어온 수많은 ‘고통과 기다림’이라는 역사적 울음의 응축이다. 마치 봄부터 소쩍새가 울고 먹구름 속에서 천둥이 치듯, 한국 사회의 시련과 인고의 시간이 쌓여 문화적 승화로서 ‘한 송이 국화’ 같은 한류가 피어날 수 있었다. 이 ‘기억의 꽃’은 단순히 아름다움을 위한 존재가 아니라, 한국 사회가 겪은 모든 굴곡과 회복의 증언이며, 시대의 결과물이다. 이 국화가 과연 누구를 위해 피어났는지, 한국 사회 내부의 치유인지, 세계를 향한 몸짓인지, 혹은 그 둘 모두인지에 대한 질문은 한류의 존재 이유를 더욱 깊이 탐색하게 한다.
한류의 확산은 ‘언어를 넘어 마음을 두드리는’ 공감의 힘에서 비롯된다. 김용락 시인의 ‘BTS에게’에서 나타나듯, K-콘텐츠의 힘은 단순히 잘 만들어진 상품이나 스타일을 넘어 ‘진정성’에서 나온다. BTS가 “LOVE MYSELF, LOVE YOURSELF”라는 메시지를 통해 전 세계 팬들의 마음을 움직인 것처럼, K-콘텐츠는 자신의 이야기를 진솔하게 들려줌으로써 ‘세계의 감수성’과 접속한다. 시가 개인의 고백이자 집단의 거울이 되듯, K-콘텐츠는 그들의 언어로 표현된 자기 감정을 통해 공감을 이끌어내며, 팬덤은 단순한 소비자를 넘어 문화의 ‘공동 창작자’로서 그 관계를 더욱 깊게 만든다. 이는 ‘다른 언어로도 마음속을 두드리는’ 콘텐츠의 힘이며, K-팝, K-드라마 등 모든 K-콘텐츠가 세계를 울리는 핵심 비결이다.
마지막으로, 나짐 히크메트의 ‘진정한 여행’은 한류가 아직 끝나지 않은 ‘지속의 여정’임을 강조한다. “가장 훌륭한 시는 아직 쓰이지 않았다”는 그의 말처럼, 한류 또한 절정에 이르지 않았기에 현재의 성과에 자만하거나 자족해서는 안 된다. 한류가 추구해야 할 미래는 단순한 외연 확장을 넘어, 지속 가능한 가치, 다문화적 포용, 그리고 인간성의 회복에 있다. K-콘텐츠는 세계를 향해 말함과 동시에 한국 사회 안의 진실을 비춰야 하며, 외연을 넓히되 내면을 잊지 않을 때 ‘진정한 여행’은 계속될 수 있다. 한류는 창·제작자에게는 영감과 상상을, 플랫폼과 유통 현장에는 전략과 방법론을, 연구자에게는 전망과 통찰을, 정책 담당자에게는 기획과 비전을, 그리고 수용자에게는 향수와 감동을 주는 여정을 이어가야 하며, 그 쓰임이 ‘소모’가 아닌 ‘의미’가 되도록 방향성을 설정해야 한다.