세계 87개국에 분포된 세종학당에 14만 명이 넘는 외국인이 한국어를 배우며 한국 문화를 체험하고 있다는 사실은, 한국어와 한글이 더 이상 우리만의 문자가 아님을 명확히 보여준다. 이는 K-문화의 원천으로서 한글의 위상이 국제적으로 확고히 자리 잡고 있음을 시사한다. 이러한 배경 속에서 정부는 한국어와 한글을 미래를 이끌어갈 언어와 글로 발전시키기 위한 적극적인 지원책을 발표했다.
김민석 국무총리는 제579돌 한글날 경축식에서 “한글은 창제 원리와 시기, 창제자가 분명히 알려진 세계에서 유일한 문자로, 세계 학자들이 인류의 가장 빛나는 지적 성취 중 하나로 평가하고 있다”고 강조하며 한글의 독보적인 우수성을 재확인했다. 이는 한글이 단순한 표음 문자를 넘어, 인류 문명사에 기록될 위대한 유산임을 시사한다. 김 총리는 또한 훈민정음 머리글에 담긴 세종대왕의 ‘말하고자 하는 바가 있어도 제 뜻을 펴지 못하는 사람이 많아 새로 스물여덟 글자를 만든다’는 백성을 향한 사랑과 포용, 혁신의 정신을 언급하며, 한글 탄생의 근본적인 동기가 바로 ‘민중의 소통권 보장’에 있었음을 역설했다. 이러한 한글에 담긴 인류애는 유네스코가 전 세계 문맹 퇴치 공로자에게 ‘유네스코 세종대왕 문해상’을 수여하는 근거가 되기도 한다.
나아가, 정부는 일제의 탄압 속에서도 주시경 선생의 한국어 연구와 한글 맞춤법 기틀 마련, 조선어학회 회원들의 헌신적인 노력으로 우리 말과 글을 지켜낸 선조들의 발자취를 기억하는 것 또한 중요하다고 강조했다. 이러한 선조들의 희생과 노력 덕분에 한글은 민족의 정신을 지탱하는 굳건한 버팀목이 될 수 있었다.
현재 한국어와 한글은 K-팝의 노랫말, 한국 드라마와 영화를 통해 전 세계 팬들과 소통하며 감동을 선사하는 K-문화의 강력한 동력이 되고 있다. 유튜브와 소셜 미디어에서 한국어를 배우고 따라 말하는 세계 청년들의 모습은 더 이상 낯설지 않은 풍경이 되었다. 이러한 현상은 한국어와 한글의 섬세하고 풍부한 표현력이 K-문화의 매력을 증폭시키는 중요한 역할을 하고 있음을 방증한다.
이에 정부는 한국어와 한글이 문화를 공유하고 미래를 선도하는 언어와 글로 더욱 발전하도록 다양한 정책을 추진할 계획이다. 언론과 뉴미디어 등 다채로운 매체를 통해 바르고 쉬운 우리말 쓰기 문화 확산을 지원하고, 더 많은 세계인이 한국어와 한국 문화를 배울 수 있도록 세종학당을 확대할 예정이다. 또한, 한글을 활용한 상품의 개발, 전시, 홍보를 적극적으로 지원하여 한글의 실용성과 창의성을 세계에 알릴 방침이다. 나아가 인공지능 시대를 선도하기 위한 한국어 기반의 언어 정보 자원 구축 확대와, ‘초격차 K-APEC’을 통해 한글을 비롯한 우리 문화의 우수성과 창의성을 세계에 널리 알리는 노력도 병행될 것이다. 이러한 정책들은 K-문화의 원천으로서 한글의 가치를 더욱 높이고, 세계 속에 깊이 뿌리내리게 하는 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.