최근 K-문화의 폭발적인 세계적 확산 속에서 한국어와 한글이 단순한 소통 수단을 넘어 문화 교류의 핵심 동력으로 부상하고 있다는 분석이 나온다. 그러나 이러한 긍정적인 흐름에도 불구하고, 한국어와 한글의 세계적 위상을 더욱 공고히 하고 더 많은 세계인이 이를 접하고 배울 수 있도록 하는 방안 마련이 시급한 과제로 떠올랐다.
김민석 국무총리는 지난 10월 9일, 제579돌 한글날 경축식에서 한국어와 한글이 K-문화의 근원이며, 현재 전 세계 87개국에 설치된 세종학당을 통해 14만 명이 넘는 외국인이 한국 문화와 함께 한국어를 배우고 있다는 점을 강조하며 한글의 세계적 파급력을 역설했다. 이는 한글이 더 이상 한국만의 문자가 아닌, 세계인이 함께 향유하는 문화적 자산이 되었음을 시사한다. 김 총리는 한글날 경축사에서 한글이 창제 원리와 시기, 창제자가 명확히 알려진 유일무이한 문자로, 세계 학계로부터 인류의 빛나는 지적 성취 중 하나로 평가받는다는 점을 언급하며 한글의 과학적 우수성을 재확인했다.
이러한 한글의 위대함은 문자로서의 탁월함뿐만 아니라, 백성을 향한 세종대왕의 깊은 사랑과 포용, 혁신의 정신에서 비롯된 결과물이라는 점도 주목받고 있다. 훈민정음 머리글에 담긴 ‘말하고자 하는 바가 있어도 제 뜻을 펴지 못하는 사람이 많아 새로 스물여덟 글자를 만든다’는 구절은 세종대왕의 백성을 향한 숭고한 마음을 명확히 보여준다. 한글에 담긴 이러한 인류애는 유네스코가 문맹 퇴치 공로자에게 수여하는 ‘유네스코 세종대왕 문해상’을 통해 세계적으로 인정받고 있다. 더불어, 일제의 탄압 속에서도 주시경 선생의 한국어 연구와 한글 맞춤법 기틀 마련, 조선어학회 회원들의 헌신적인 노력으로 민족의 정신을 지탱하는 버팀목으로서 한글을 지켜낸 선조들의 발자취를 기억하는 것 또한 중요한 과제로 제기되었다.
현재 한국어와 한글은 K-팝의 가사를 통해 전 세계 팬들과의 교감을 이끌어내고, 한국 드라마와 영화가 깊은 감동을 선사하는 데 있어 섬세하고 풍부한 표현력으로 결정적인 역할을 하고 있다. 유튜브와 소셜미디어를 통해 한국어를 따라 배우고 이를 통해 한국 콘텐츠를 즐기려는 세계 청년들의 모습은 이제 더 이상 낯설지 않은 풍경이 되었다. 이에 정부는 한국어와 한글이 문화를 공유하고 미래를 이끄는 소통의 언어와 글로 자리매김하도록 지원을 강화할 방침이다.
구체적으로 정부는 언론과 뉴미디어 등 다양한 매체를 통해 바르고 쉬운 우리말 쓰기 문화 확산을 추진할 계획이다. 또한, 더 많은 세계인이 한국어와 한국 문화를 배울 수 있도록 세종학당을 확대하고, 한글을 활용한 상품의 개발, 전시, 홍보를 적극 지원할 예정이다. 나아가 인공지능 시대를 선도하기 위한 한국어 기반의 언어 정보 자원 구축도 확대해 나갈 것으로 보인다. 이와 더불어, 정부는 이번 APEC을 ‘초격차 K-APEC’으로 만들어 한글을 포함한 한국 문화의 우수성과 창의성을 세계에 널리 알리는 다양한 프로그램도 준비하며 적극적인 문화 외교에 나설 전망이다. 이러한 정책들이 성공적으로 추진된다면, 한국어와 한글은 더욱 폭넓은 세계적 지평을 열고 K-문화의 지속적인 확산과 발전에 기여할 것으로 기대된다.